Dragon Legends
Würden Sie gerne auf diese Nachricht reagieren? Erstellen Sie einen Account in wenigen Klicks oder loggen Sie sich ein, um fortzufahren.


Ein etwas anderes Anime RPG in Form eines Drachen Forums. Schaut mal vorbei
 
StartseitePortalNeueste BilderSuchenAnmeldenLogin

Teilen
 

 Namens-Suffix

Vorheriges Thema anzeigen Nächstes Thema anzeigen Nach unten 
AutorNachricht
Roxanna Asahina
Admin
Roxanna Asahina

Anzahl der Beiträge : 149
Anmeldedatum : 12.11.13
Alter : 28
Ort : in your Heart

Namens-Suffix Empty
BeitragThema: Namens-Suffix   Namens-Suffix I_icon_minipost_newFr Nov 15, 2013 1:29 pm


Willkommen zu meinem kleinen Japanisch-Kurs für Einsteiger. Wenn du mal ein bisschen in die japanische Sprache hineinschnuppern und sehen möchtest, um was es dabei geht, und was so alles auf einen zukommt dann bist du hier genau richtig.

Hajimemashite.
Watashi wa Yumiko desu.
Yumi de ii desu.
Yoroshiku onegai shimasu.

Das ist die Standard-Begrüßungsformel, wenn man sich jemandem vorstellt, den man zum ersten Mal sieht. Wie bei allen feststehenden Formeln kann man das nicht alles wörtlich übersetzen. Es heißt ungefähr:

Hallo,
ich heiße Yumiko.
Du kannst mich Yumi nennen.
Ich freue mich, dich kennen zu lernen.


Namen-Suffix

'Herr oder Frau sowieso' heißt im Japanischen 'Name-san'.
- sama: sehr höflich. O-jou-sama (für gut erzogene junge Damen aus reichen Familien), Hime-sama ('Prinzessin') oder Ou-sama ('König').
Die älteren Geschwister nennen die Jüngeren zwar auch beim Vornamen, die jüngeren die älteren aber (und zwar praktisch ausnahmslos) mit einer Art Titel:
- Nee-san / Onee-san: ältere Schwester.
- Nii-san / Onii-san: älterer Bruder.
- sensei: 'Lehrer' oder 'Meister'
- kun: verwendet man meistens für junge Männer, vor allem Schüler und Studenten. Frauen werden damit nur selten angesprochen.
- chan: mit dieser Form werden Kinder angeredet. Logischerweise kommt hier der Vorname davor.
- sempai: Es bedeutet 'älterer Kollege', 'älterer Mitschüler'
- Titel: Oft wird jemand angeredet, indem man einfach seinen Titel verwendet. Die häufigsten sind:
- Kachou (Chef, Abteilungsleiter)
- Kakarichou (Unter-Abteilungsleiter)
- Hakase (Doktor)
- Kyouju (Professor)
- Guardian (Vertrauensschüler) oder (Hüter)
- Seito kaichô (Schul-Ratsvorsitzender)
- Kaichô (Präsident)

Bitte befolgt das sodass dieses Forum etwas mit Japanisch zutun hat.

Nach oben Nach unten
http://dragon-legends.secretstories.org
 

Namens-Suffix

Vorheriges Thema anzeigen Nächstes Thema anzeigen Nach oben 
Seite 1 von 1

Befugnisse in diesem ForumSie können in diesem Forum nicht antworten
Dragon Legends :: Welcome to Dragon Legends :: Regelwerk & Backboard :: Enzyklopädie-